Poesía
09 04 2012
Diálogos conmigo y mis otros por Isaac Goldemberg
« volver

PREFACIO

 
Quien no tiene patria, encuentra en la escritura un lugar para vivir.
Theodor Adorno
 
Estos poemas son el diálogo
que ellos sostienen con los epígrafes
y estos epígrafes son el diálogo
que ellos sostienen con los poemas.
Pero sin saberlo.
 
 
SONETO INEXACTO DEL JUDÍO
 
Jesús, te has olvidado de mi América,
ven a nacer un día sobre estas tierras locas.
Carlos Pellicer
 
Por Dios, Jesús, ni en sueños se te ocurra
nacer en mi otra tierra prometida.
Te lo ruega este judío de rodillas.
Lo mismo este peruano que me zurra
 
por hijo de camello. No, ¡de burra!
De burra ofertada a tu cruz de palo
con que me zurra este judío, en vano,
por hijo inexacto de camello y burra.
 
Jesús, no oigas al vate que te invoca
desde el abismo de su ser cristiano
a que nazcas sobre estas tierras locas.
 
Por el Dios de Abraham de ti me fío
que no le ofrendarás a mi peruano
lo que con creces le has dado a mi judío.
 
 

ESCRIBIR UN POEMA DESPUÉS DE AUSCHWITZ
 
Escribir un poema después de Auschwitz
es un acto de barbarie. Después de Auschwitz toda cultura es inmundicia.
Theodor Adorno
 
Nadie podía imaginar Auschwitz,
antes de Auschwitz.
Eli Wiesel
 
Este no es un poema.
Ironías de la vida:
al carpintero Jesús
lo clavaron en la cruz.
La vida juega con nosotros.
Juega y juega
y al final a todos
nos sale la misma ficha.
Los dados eternos.
Con este título
escribió César Vallejo un poema
antes de Auschwitz.
 


DEUDA SALDADA
 
Circuncidad la carne de vuestros prepucios.
Este es el signo del pacto entre tú y entre vosotros.
Dios

Señor:
La curiosidad de una hermosa
y cristiana dama
por mi púber pene circunciso
me hizo conocer
por la primera vez
las delicias de Tu Paraíso
 
 

SABER
 
Sólo los judíos saben lo que son. Mas nadie sabe lo que es un judío.
Max Aub
 
Saber: ser muy sagaz y astuto.
Diccionario de la Real Academia Española
 
El que sabe, sabe
Ser astuto no es un don divino
Nadie sabe lo de nadie
La astucia es hija de los destierros
uno tras otro tras otro.
El judío y el zorro son astutos
Más sabe el diablo por viejo
¿A qué saben los destierros?
¿Sabe el judío?
Vaya uno a saber por dónde anda.
 
 

FOOL THEM TWICE, SHAME ON THEM
 
Rabí Levi Itzjak / envuelto en el talit y con las filacterias / no se mueve de su lugar. / Delante del tabernáculo / el libro de las plegarias está abierto, / pero él no pronuncia ni una palabra. / Ve en su imaginación / los cuadros del gueto, / la agonía, el dolor y la humillación. / Calla empecinadamente, / el anciano está enojado / con su viejo D’s.
Itzik Manger
 
A Dios hay que modernizarlo.
Grande ha sido el salto
de la hoguera española
a la cámara de gas.
Una locura pensar
en el próximo Holocausto
con el mismo viejo Dios.
 
[Fool them twice, shame on them: Literalmente, Engáñalos dos veces, la culpa es de ellos mismos]
 
 
BOTELLAS
 
Un poema, como es una manifestación del lenguaje y éste es en su esencia dialógico, puede ser un mensaje en una botella lanzado en la creencia —no siempre esperanzada— de que alguna vez y en algún lugar arribe a alguna tierra, a la tierra del corazón, quizás.
Paul Celan
 
Muchos de los grandes poemas de muchas lenguas
fueron escritos por poetas alcohólicos.
Sus nombres son harto conocidos.
Todas las botellas que bebieron
fueron mensajes en una botella
lanzados en la creencia —no siempre esperanzada—
de que alguna vez y en algún lugar arribe a alguna tierra,
a la tierra de la razón, quizás.
 
 
SENTIMIENTOS
 
Quienquiera que se sienta inocente está listo para luchar contra su adversario. Quienquiera que se sienta culpable cruza espadas con sus demonios.
Alain Finkielkraut
 
Es imposible entender
el deseo de exterminar
a todo un pueblo
que ha dado tanto
—en todo sentido—
a la humanidad.
¿Es posible entender
el deseo de exterminar
a todo un pueblo
que no ha dado nada o tanto
—en todo sentido—
a la humanidad?
Deseos que harían reír
si no por la gravedad de los mismos.
 
 
ECOS
 
Una novela, al contrario que un ensayo, no llega a conclusiones, aspira, en todo caso, a reunir contradicciones (…) Estoy interesado en contar cómo a través de la acumulación de estos estereotipos [antijudíos] se construyeron los Protocolos.
Umberto Eco
 
No son los judíos la espina clavada
en el corazón de los antisemitas,
sino su pensar.
Borrarlos de la vida:
el judío que no existe no puede pensar.
Los judíos que pensaron
serán llevados al crematorio
y no quedará de ellos ni sobre ellos
una sola imagen, un único número,
una sola nota, una única letra.
Borrarlos de la memoria:
sacarse la espina.
 
 
PÉRDIDAS
 
Pero cuando llegó a los límites de lo comprensible sin resignarse a no comprender, dijo lo incomprensible y perdió tres cosas: el yo, el lenguaje y el mundo.
Jean Améry
 
Un hombre gritaba en plena calle
que no comprendía a la gente
que no entendía a Dios.
Cruzaba el cielo una paloma blanca
y cayeron sobre el cráneo del hombre
dos proyectiles de mierda.
La buena suerte animó al hombre
a seguir gritando lo mismo.
 
 
SERES
 
Seré lo que Seré.
Dios
 
Si Serás lo que Serás,
¿Qué fuiste ayer?
¿Lo Mismo que no Eres hoy?
¿Lo Otro que Serás mañana?
¿Lo que nunca Serás ayer, hoy y mañana?

 

ACERCA DEL AUTOR

BIO: Isaac Goldemberg nació en Chepén, Perú, en 1945. Reside en Nueva York desde 1964. Es autor de trece libros de poesía, tres novelas, dos libros de relatos, tres obras de teatro y una antología de literatura judía latinoamericana. Su obra ha sido traducida a varios idiomas y publicada en numerosas revistas y antologías de América Latina, Europa y los EE.UU. Ha recibido varios premios y distinciones. En el 2001, su novela La vida a plazos de don Jacobo Lerner fue seleccionada por el National Yiddish Book Center de EE.UU. como una de las 100 obras más importantes de la literatura judía mundial de los últimos 150 años. Sus publicaciones más recientes son Libro de las transformaciones (2007), Décimas y canciones de fino amor (2007), Tierra de nadie (2006), Los cuerpos y las cuentas (2006), La vida son los ríos (2005), Los Cementerios Reales (2004) y Golpe de gracia (2003). Actualmente, es Profesor Distinguido en Eugenio María de Hostos Community College de la City University of New York, donde también dirige el Instituto de Escritores Latinoamericanos y la revista internacional de cultura Hostos Review.