resonancias.org

Poesía
01 03 2007
Sobre el corazón de las cosas y otros poemas (en español y francés) de Claudia Carlisky

“De a toquecitos, llegaré al corazón de las cosas...” empieza así Claudia Carlisky uno de sus poemas con una ligereza etérea y eufónica cuyas palabras se pegan en nuestra consciencia como una canción. Así sucede también con el inicio de su segundo poema: “Déjame en paz hermana de agua bendita y de tierra extranjera...” Versos exquisítamente eróticos con sus referencias a “tus liquenes y tus hiedras ahogaron mis llantos y cubrieron mis risas”. La poesía de Claudia Carlisky está tensada por la exploración del cuerpo y de la sensualidad que la conducirá a lo que tanto ansía, la inocencia de las niñas y las místicas: “Esa infancia sin equívoco donde los pájaros nada temían”.

Copyright: Claudia Carlisky

ACERCA DEL AUTOR
Claudia Carlisky

Claudia Carlisky nació en Buenos Aires en 1954. De los 4 a los 14 años vivió en Francia. Pasó su adolescencia en Buenos Aires. Se instaló en Paris en 1975. Traductora (Pablo Poblete), pintora y poeta, publicó en francés varios libros de artista: “Concerto pour un visage” (1992), “Les Mille miroirs se découragent” (1994), “Incantation. Lilas de tes blessures” (1994), “J'accuse” (2000). Publicación bilingüe en Anuario hispanoamericano de Poesía "aérea", antiago du Chili – Buenos Aires (2002). Hizo quince recitales de poesía, cuatro de ellos con el trío Goodman. Como pintora, participó en veintitrés exposiciones individuales y colectivas en Francia, Suiza, Italia y Alemania. Como poeta, es autora de numerosos textos publicados en revistas. Lectura a dos voces en el Café El Sur de París presentada por Alicia Dujovne Ortíz en 2005.